Không có mây, sao có mưa
Direct English translation
Without clouds, how could there be rain?
Equivalent English version
There's no smoke without fire
Giải thích tiếng Việt
Khẳng định rằng đã có mưa thì tất phải có mây, nghĩa là mọi hiện tượng xảy ra đều có nguyên nhân, không tự nhiên mà có. Thường dùng để suy ra phía sau một việc đã xảy ra hẳn có duyên cớ nào đó, dù chưa biết rõ.
English explanation
It means that if something has happened, there must be a cause behind it. It is used to say that events do not occur for no reason, even when the exact cause is still unknown.